सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

रंग चर्चा : एक



लाल स्याही


रंगों की रंगत न्यारी है।

 रंग हज़ारों वर्षों से हमारे जीवन में अपनी जगह बनाए हुए हैं। प्रारंभ में लोग प्राकृतिक रंगों को ही उपयोग में लाते थे। मोहनजोदड़ो और हड़प्पा की खुदाई में जो चीजें मिलीं उनमें ऐसे बर्तन और मूर्तियाँ भी थीं जिन पर रँगाई की गई थी। उनमें एक लाल रंग के कपड़े का टुकड़ा भी मिला। विशेषज्ञों के अनुसार इस पर मजीठ या मंजिष्‍ठा की जड़ से तैयार किया गया प्राकृतिक रंग चढ़ाया गया था। हजारों वर्षों तक मजीठ और बक्कम वृक्ष की छाल लाल रंग का मुख्‍य स्रोत थी। पीपल, गूलर और पाकड़ जैसे वृक्षों पर लगने वाली लाख की कृमियों की लाह से महावरी लाल रंग तैयार किया जाता था। पीला रंग और सिंदूर हल्दी से प्राप्‍त होता था। ऐसी बहुत सी प्राकृतिक वनस्पतियाँ थीं जो रंग बनाने के काम आती थीं।

भारतीय समाज में तो रंग ही रंग छाए हुए हैं। त्योहारों में रंग, पर्वों-संस्कारों में रंग, खुशी के रंग, शृंगार के, क्रोध के। अब समाज में रंग हैं तो भाषा में क्यों न हों। हमारे  कुछ व्यवसाय भी रंग से जुड़े हैं जैसे रंगरेज़, रंगसाज़ और इधर एक नया व्यवसाय रंगदारी बन गया है, जिसमें कहा जाता है कि हर्र लगे न फिटकरी, रंग चोखा ही चोखा।

लेकिन रंगों की बात इतनी चोखी भी नहीं है वे मुहावरों में आते हैं तो रंग जमा देते हैं। किसी के रंग-ढंग बदल जाते हैं तो कोई रंगीन मिजाज़ रंगीला हो जाता है। उनकी शामें रंगीन होती हैं, रंगरलियाँ मनाई जाती हैं और रंगीन मिजाज़ लोग नहीं चाहते कि कोई उनके रंग में भंग डाले। रंग में आना भी तो एक मुहावरा है। चाहे कोई ढंग से रंग में आए चाहे भंग से।

यों मनोरंजन शब्द भी मूलतः तो रंग से ही बनाया गया है, रंजन का अर्थ है रँगना। अब मनोरंजन के लिए रंगमंच भी जुटने लगे पर पुराने राजा-महाराजाओं की तो रंगशालाएँ ही होती थी। उनकी रंगीन तबीयत के भी क्या कहने! कहते हैं जब जवानी आती है तो रंग टपकता है किंतु ढलने पर रंग उतर भी जाता है। प्यार का रंग कुछ ऐसा जमता है की नायिका कहती है, "हमरी चुनरिया पिया की पगरिया 
एक ही रंग में रंगी रे!" 
अब यह मत पूछिए कि वह रंग कौन सा था।

कोई रंगे हाथों पकड़ा जाए तो उसका चटक रंग भी फीका पड़ जाता है। चमड़ी के रंग को महत्व देने वाले लोग रंगभेदी कहलाए लेकिन रंगभेद नीति से वे अनेक देशों पर शासन कर गए।

अपने आसपास देखिए सभी एक रंग के नहीं मिलेंगे कोई तो रँगे सियार होते हैं। कुछ ऐसे भी कि कभी गिरगिट की तरह रंग बदलते हैं तो कभी ऐसे रँगते हैं कि कबीर की चादर की भाँति सब कुछ लाल ही लाल दिखाई देता है। आप लाल रंग देखने जाते हैं तो "मेरे लाल की लाली" आपको भी लाल कर देती है।

अब लाल रंग का हाल क्या है, यह भी देख लीजिए। वैसे मूल रंगों (प्राइमरी कलर्स) में लाल रंग बड़ा महत्वपूर्ण माना जाता है। कहते हैं  कि विश्व में  जो भाषाएँ  शब्द भंडार की दृष्टि से  बहुत पिछड़ी हुई हैं  उनमें भी कम से कम लाल और काला के लिए  शब्द अवश्य मिलते हैं।

लाल के लिए सुर्ख़ शब्द फ़ारसी से आया है, लेकिन इस सुर्ख़ की करामात सुर्ख़ियों के लायक है। समाचार पत्र की सुर्खियां काले रंग पर छपती हैं और सुर्खी कहलाती है। गहरे काले को आप सुर्ख काला कहते हैं जबकि उसमें सुर्खी कहीं दिखाई नहीं पड़ती!

आजकल अनेक रंगों की कलमें होती हैं। उनमें "लाल स्याही" का पेन नाम पर गौर कीजिए। स्याही बना स्याह से और स्याह का अर्थ है काला। अब भाई, यह लाल स्याही किस रंग की होती है? लाल या स्याह?

इस रंग चर्चा से आप किसी राजनीतिक रंग से मेरी पहचान मत जोड़ दीजिए।


टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

दंपति या दंपती

 हिदी में पति-पत्नी युगल के लिए तीन शब्द प्रचलन में हैं- दंपति, दंपती और दंपत्ति।इनमें अंतिम तो पहली ही दृष्टि में अशुद्ध दिखाई पड़ता है। लगता है इसे संपत्ति-विपत्ति की तर्ज पर गढ़ लिया गया है और मियाँ- बीवी के लिए चेप दिया गया है। विवेचन के लिए दो शब्द बचते हैं- दंपति और दंपती।  पत्नी और पति के लिए एकशेष द्वंद्व समास  संस्कृत में है- दम्पती। अब क्योंकि  दंपती में  पति-पत्नी दोनों सम्मिलित हैं,  इसलिए संस्कृत में इसके रूप द्विवचन और बहुवचन  में ही चलते हैं अर्थात पति- पत्नी के एक जोड़े को "दम्पती" और  दंपतियों के  एकाधिक जोड़ों को  "दम्पतयः" कहा जाएगा।   वस्तुतः इसमें जो दम् शब्द है उसका संस्कृत में अर्थ है पत्नी। मॉनियर विलियम्ज़ की संस्कृत-इंग्लिश-डिक्शनरी में जो कुछ दिया है, उसका सार है: दम् का प्रयोग ऋग्वेद से होता आ रहा है धातु (क्रिया) और संज्ञा के रूप में भी। ‘दम्’ का मूल अर्थ बताया गया है पालन करना, दमन करना। पत्नी घर में रहकर पालन और नियंत्रण करती है इसलिए वह' "घर" भी है। संस्कृत में ‘दम्’ का स्वतंत्र प्रयोग नहीं मिलता। तुलनीय है कि आज भी लोक म

राजनीतिक और राजनैतिक

शब्द-विवेक : राजनीतिक या राजनैतिक वस्तुतः राजनीति के शब्दकोशीय अर्थ हैं राज्य, राजा या प्रशासन से संबंधित नीति। अब चूँकि आज राजा जैसी कोई संकल्पना नहीं रही, इसलिए इसका सीधा अर्थ हुआ राज्य प्रशासन से संबंधित नीति, नियम व्यवस्था या चलन। आज बदलते समय में राजनीति शब्द में अर्थापकर्ष भी देखा जा सकता है। जैसे: 1. मुझसे राजनीति मत खेलो। 2. खिलाड़ियों के चयन में राजनीति साफ दिखाई पड़ती है। 3. राजनीति में कोई किसी का नहीं होता। 4. राजनीति में सीधे-सच्चे आदमी का क्या काम। उपर्युक्त प्रकार के वाक्यों में राजनीति छल, कपट, चालाकी, धूर्तता, धोखाधड़ी के निकट बैठती है और नैतिकता से उसका दूर का संबंध भी नहीं दिखाई पड़ता। जब आप कहते हैं कि आप राजनीति से दूर रहना चाहते हैं तो आपका आशय यही होता है कि आप ऐसे किसी पचड़े में नहीं पड़ना चाहते जो आपके लिए आगे चलकर कटु अनुभवों का आधार बने। इस प्रकार की अनेक अर्थ-छवियां शब्दकोशीय राजनीति में नहीं हैं, व्यावहारिक राजनीति में स्पष्ट हैं। व्याकरण के अनुसार शब्द रचना की दृष्टि से देखें। नीति के साथ विशेषण बनाने वाले -इक (सं ठक्) प्रत्यय पहले जोड़ लें तो शब्द बनेगा नै

स्रोत-श्रोत्र-श्रौत-स्तोत्र

स्रोत-श्रोत्र-श्रौत और स्तोत्र अवचेतन मन में कहीं संस्कृत के कुछ शब्दों के सादृश्य प्रभाव को अशुद्ध रूप में ग्रहण कर लेने से हिंदी में कुछ शब्दों की वर्तनी अशुद्ध लिखी जा रही है। 'स्रोत' ऐसा ही एक उदाहरण है। इसमें 'स्र' के स्थान पर 'स्त्र' का प्रयोग देखा जाता है - 'स्त्रोत'! स्रोत संस्कृत के 'स्रोतस्' से विकसित हुआ है किंतु हिंदी में आते-आते इसके अर्थ में विस्तार मिलता है। मूलतः स्रोत झरना, नदी, बहाव का वाचक है। अमरकोश के अनुसार "स्वतोऽम्बुसरणम् ।"  वेगेन जलवहनं स्रोतः ।  स्वतः स्वयमम्बुनः सरणं गमनं स्रोतः।  अब हम किसी वस्तु या तत्व के उद्गम या उत्पत्ति स्थान को या उस स्थान को भी जहाँ से कोई पदार्थ प्राप्त होता है,  स्रोत कहते हैं। "भागीरथी (स्रोत) का उद्गम गौमुख है" न कहकर हम कहते हैं- भागीरथी का स्रोत गौमुख है। अथवा, भागीरथी का उद्गम गौमुख है। स्रोत की ही भाँति सहस्र (हज़ार) को भी 'सहस्त्र' लिखा जा रहा है। कारण संभवतः संस्कृत के कुछ शब्दों के बिंबों को भ्रमात्मक स्थिति में ग्रहण किया गया है। हिंदी में तत्सम शब्द अस्त्