लफड़ा
झगड़ा-झमेला, झंझट के लिए मुंबइया हिंदी से आया है। मूलतः मराठी का देशज "लफड़े" लगता है जो गुजराती में "लफड़ो" है।
हम तो बेकार ही लफड़े में फँस गए!
वहाँ बड़ा लफड़ा हो गया, पुलिस बुला ली गई है ।
अब स्वजनों या समाज की अस्वीकृति के बावज़ूद हुए प्रेम संबंध या छिपे प्रेम संबंध के लिए भी लफड़ा का प्रयोग होता है। इस अर्थ में एक लोक व्युत्पत्ति इसे फ्रेंच लाफ़ेयर (L'affaire) शब्द से जोड़ती है और दूसरी अंग्रेजी के लव (love) से विकसित होने की संभावना बताती है।
टशन
नई पीढ़ी की शब्दावली में बहुत प्रचलित है। दिखावा करने वाले युवाओं के लिये भी इस्तेमाल किया जाता है। अंग्रेजी स्टाइल और पैशन/ का मिला-जुला रूप लगता है। टेंशन (तनाव) से भी हो सकता है। कोई तनाव न लो इस अर्थ में कहा जाता है -टशन मत ले यार।
टशन में बेफ़िक्री, फ़ैशनबाज़ी, और मस्ती जैसे तत्व शामिल हैं। अंग्रेजी के एटीट्यूड attitude के अर्थ में भी इसका प्रयोग देखा गया है।
फंडा
अंग्रेजी fundamental से है, मूल मंत्र या वास्तविक कारण के अर्थ में । मूल अंग्रेजी शब्द विशेषण के रूप में प्रयुक्त होता है, किंतु इसका हिंदी अवतार संज्ञा रूप में है। फंडा वह कार्य या प्रयत्न है जिससे अभीष्ट तक पहुँचा जा सके।
तुम्हारी सफलता का फंडा क्या है?
चुनाव जीतने के लिए फंडे बदलने भी पड़ते हैं।
टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी भेजें