सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

जेठ में जेठ जी की बातें

महीना हो या रिश्ता, जेठ नाम यों ही तो पड़ा नहीं होगा। जेठ जी हर बात में बड़े हैं। ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः। लोक में ससुर की तुकतान पर इन्हें भसुर भी कहा जाता है, जिसकी तुक कुछ लोग असुर में ढूँढ़़ते हैं। जेठ जी के सामने घूँघट रखा जाता था। बोलना एकदम मना। जेठ मास में सिर पर पल्लू या गमछा लपेटना भी घूँघट काढ़ने जैसा ही है।
प्यास से कंठ सूख जाए तो इस जेठ में बोलती भी  बंद हो जाती है, जैसे जेठ जी के सामने बहुओं की। 
किसी युग में तो बिरहनों के लिए जेठ बड़ा दाहक माना जाता था।
"बज्र-अगिनि बिरहिनि हिय जारा। 
सुलुगि-सुलुगि दगधै होइ छारा॥
यह दुख-दगध न जानै कंतू।
जोबन जनम करै भसमंतू॥"
जेठ का एक और पक्ष भी दिखाई पड़ता है। भीषण गर्मी के ये दिन तो जन्मजात बैरी प्राणियों को भी एक कर देते हैं। वे अपना हिंसक स्वभाव भूल जाते हैं, शांतिपूर्वक रहते हैं तो लगता है संसार तपोवन हो गया।
"कहलाने एकत बसत अहि-मयूर, मृग-बाघ।
जगतु तपोवन सौ कियौ दीरघ दाघ निदाघ॥"
अब इससे अधिक क्या कहा जा सकता है कि जेठ की दुपहरी में छाया भी स्वयं छाया तलाश करती हुई निकल पड़ती है कि दो घड़ी कहीं शीतल छाया में चैन मिल सके।
"बैठि रही अति सघन बन पैठि सदन तन माँह।
देखि दुपहरी जेठ की छाँहौं चाहति छाँह॥"
जेठ की चर्चा हो तो उसके दारुण आतप पर श्रीधर पाठक की यह पंक्तियाँ अनायास उपस्थित हो जाती हैं:
"जेठ के दारुण आतप से , तप के जगती तल जावै जला
नभ मंडल छाया मरुस्थल-सा, दल बाँध के अंधड़ आवै चला।
जलहीन जलाशय, व्याकुल हैं पशु–पक्षी, प्रचंड है भानु कला
किसी कानन कुंज के धाम में प्यारे, करैं बिसराम चलौ तो भला।"
प्रियतमा का यह आग्रह उपयुक्त ही है कि प्रखर धूप से बचने के लिए किसी कानन कुंज में, वृक्षों के झुरमुट में दोपहर बिताई जाए किंतु आज ऐसा काननकुंज कहीं ढूँढे़ नहीं मिलेगा। 
'निराला' जी किसी कानन कुंज की कल्पना नहीं करते। उनकी मज़दूरनी तो जेठ की दुपहरी में भी सड़क के किनारे बैठकर पत्थर-गिट्टी तोड़ती है। उसे किसी छायादार पेड़ की कोई सुविधा प्राप्त नहीं है। भारी भरकम हथोड़ा हाथ में लेकर मानो सीधे व्यवस्था पर बार-बार चोट करती है।
चढ़ रही थी धूप;
गर्मियों के दिन,
दिवा का तमतमाता रूप;
उठी झुलसाती हुई लू
रुई ज्यों जलती हुई भू,
गर्द चिनगीं छा गई,
प्रायः हुई दुपहर।

लोक में जेठ की महिमा के अनेक मनोरम दृश्य मिलते हैं। ब्रज की एक कहावत है- "बड़ी बहूकौ जेठ आयौ!"
आप पूछ सकते हैं बड़ी बहू तो स्वयं बड़ी जेठानी है, उसका भी जेठ? अब लोक में कहावत है, तो कुछ कारण तो होगा। लोकरीति है कि जेठ के आने पर बहुएँ तुरंत बड़ा-सा घूँघट काढ़ लेती हैं। जब जेठ का महीना आया तो आँधी आई, भूसा-तिनका उड़ने लगा।आँधी से बचने के लिए जेठानी ने बड़ा घूँघट मुख पर बाँध लिया जिससे आँधी के प्रभाव से बच सके। आँखों में तिनका धूल न पड़े। उसके इतने बड़े घूँघट को देखकर कहावत बनी कि यह तो बड़ी बहू का भी जेठ आ गया जो जेठानी को घूँघट काढ़ने के लिए विवश कर गया!
"आँधी आई मेह आयौ,
बड़ी बहूकौ जेठ आयौ!"
इसी प्रकार अरहर (तोर) की फ़सल के बारे में भी एक कहावत कही जाती है:
गोल-गोल बटिया सुपारी जैसौ रंग, 
ग्यारह देवर छोड़के चली जेठ के संग!
(अरहर जेठ के महीने बोई जाती है!)
इस हरियाणवी गीत का तो कोई तोड़ ही नहीं, जब छोटी बहू सीधे चुनौती देती है कि उसका कारोबार अलग कर दिया जाए:
"जेठ मन्नैं न्यारी कर दे रै, घर में क्यों राड़ जगावै,
न्यारी होक्कै पीसूँ कोन्या चाक्की मैं पिसवा ल्यूँगी
चाक्कीआळा माँगे पिसाई जेठ के नाम लिखा द्यूँगी,
जब मेरा जेठा देवे पिसाई जळ जा बड़ी जेठानी
जेठ मन्नैं न्यारी कर दे रै।"
***

टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

दंपति या दंपती

 हिदी में पति-पत्नी युगल के लिए तीन शब्द प्रचलन में हैं- दंपति, दंपती और दंपत्ति।इनमें अंतिम तो पहली ही दृष्टि में अशुद्ध दिखाई पड़ता है। लगता है इसे संपत्ति-विपत्ति की तर्ज पर गढ़ लिया गया है और मियाँ- बीवी के लिए चेप दिया गया है। विवेचन के लिए दो शब्द बचते हैं- दंपति और दंपती।  पत्नी और पति के लिए एकशेष द्वंद्व समास  संस्कृत में है- दम्पती। अब क्योंकि  दंपती में  पति-पत्नी दोनों सम्मिलित हैं,  इसलिए संस्कृत में इसके रूप द्विवचन और बहुवचन  में ही चलते हैं अर्थात पति- पत्नी के एक जोड़े को "दम्पती" और  दंपतियों के  एकाधिक जोड़ों को  "दम्पतयः" कहा जाएगा।   वस्तुतः इसमें जो दम् शब्द है उसका संस्कृत में अर्थ है पत्नी। मॉनियर विलियम्ज़ की संस्कृत-इंग्लिश-डिक्शनरी में जो कुछ दिया है, उसका सार है: दम् का प्रयोग ऋग्वेद से होता आ रहा है धातु (क्रिया) और संज्ञा के रूप में भी। ‘दम्’ का मूल अर्थ बताया गया है पालन करना, दमन करना। पत्नी घर में रहकर पालन और नियंत्रण करती है इसलिए वह' "घर" भी है। संस्कृत में ‘दम्’ का स्वतंत्र प्रयोग नहीं मिलता। तुलनीय है कि आज भी लोक म

राजनीतिक और राजनैतिक

शब्द-विवेक : राजनीतिक या राजनैतिक वस्तुतः राजनीति के शब्दकोशीय अर्थ हैं राज्य, राजा या प्रशासन से संबंधित नीति। अब चूँकि आज राजा जैसी कोई संकल्पना नहीं रही, इसलिए इसका सीधा अर्थ हुआ राज्य प्रशासन से संबंधित नीति, नियम व्यवस्था या चलन। आज बदलते समय में राजनीति शब्द में अर्थापकर्ष भी देखा जा सकता है। जैसे: 1. मुझसे राजनीति मत खेलो। 2. खिलाड़ियों के चयन में राजनीति साफ दिखाई पड़ती है। 3. राजनीति में कोई किसी का नहीं होता। 4. राजनीति में सीधे-सच्चे आदमी का क्या काम। उपर्युक्त प्रकार के वाक्यों में राजनीति छल, कपट, चालाकी, धूर्तता, धोखाधड़ी के निकट बैठती है और नैतिकता से उसका दूर का संबंध भी नहीं दिखाई पड़ता। जब आप कहते हैं कि आप राजनीति से दूर रहना चाहते हैं तो आपका आशय यही होता है कि आप ऐसे किसी पचड़े में नहीं पड़ना चाहते जो आपके लिए आगे चलकर कटु अनुभवों का आधार बने। इस प्रकार की अनेक अर्थ-छवियां शब्दकोशीय राजनीति में नहीं हैं, व्यावहारिक राजनीति में स्पष्ट हैं। व्याकरण के अनुसार शब्द रचना की दृष्टि से देखें। नीति के साथ विशेषण बनाने वाले -इक (सं ठक्) प्रत्यय पहले जोड़ लें तो शब्द बनेगा नै

स्रोत-श्रोत्र-श्रौत-स्तोत्र

स्रोत-श्रोत्र-श्रौत और स्तोत्र अवचेतन मन में कहीं संस्कृत के कुछ शब्दों के सादृश्य प्रभाव को अशुद्ध रूप में ग्रहण कर लेने से हिंदी में कुछ शब्दों की वर्तनी अशुद्ध लिखी जा रही है। 'स्रोत' ऐसा ही एक उदाहरण है। इसमें 'स्र' के स्थान पर 'स्त्र' का प्रयोग देखा जाता है - 'स्त्रोत'! स्रोत संस्कृत के 'स्रोतस्' से विकसित हुआ है किंतु हिंदी में आते-आते इसके अर्थ में विस्तार मिलता है। मूलतः स्रोत झरना, नदी, बहाव का वाचक है। अमरकोश के अनुसार "स्वतोऽम्बुसरणम् ।"  वेगेन जलवहनं स्रोतः ।  स्वतः स्वयमम्बुनः सरणं गमनं स्रोतः।  अब हम किसी वस्तु या तत्व के उद्गम या उत्पत्ति स्थान को या उस स्थान को भी जहाँ से कोई पदार्थ प्राप्त होता है,  स्रोत कहते हैं। "भागीरथी (स्रोत) का उद्गम गौमुख है" न कहकर हम कहते हैं- भागीरथी का स्रोत गौमुख है। अथवा, भागीरथी का उद्गम गौमुख है। स्रोत की ही भाँति सहस्र (हज़ार) को भी 'सहस्त्र' लिखा जा रहा है। कारण संभवतः संस्कृत के कुछ शब्दों के बिंबों को भ्रमात्मक स्थिति में ग्रहण किया गया है। हिंदी में तत्सम शब्द अस्त्